Precauciones con el mejor método (最好办法)

Es consenso que el mejor método para aprender un idioma es echarse una novia o novio que lo hable. Algún español puede intentar seguirlo, y bienintencionadamente cortejar a una joven china invitándola a “ir a playa para que le dé el sol a su naricita”. Probablemente la respuesta de su interlocutora será un sopapo.

Efectivamente, el canon de belleza femenino en China es una nariz grande (高鼻子, gao1 bi2zi), y sobre todo, la piel muy blanca (白脸, bai2lian2). Nada de narices chatitas, y nada de tomar el sol, ni estar moreno…

Hat-female

Sorprendentemente para los occidentales, parece que en oriente se prefiere en las mujeres la cara de forma ovalada (瓜子脸, gua1zi3 lian3, lit. cara de pepita de melón, 鹅蛋脸, e2dan4 lian3, lit. cara de huevo de ganso). Caras como la de 范冰冰

fanbingbing

Esta entrada fue publicada en cultura, vocabulario y etiquetada , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s